Multe popoare indo-europene – că-s slave, germanice sau latine – își duc mai departe prin istorie legenda de familie în mijlocul neamului printr-o ingenioasă prelungire a numelui cu un sufix care se interpretează ca „fiul lui”. Exemple de astfel de sufixe folosite de alte popoare: -son, -ov, -ici, -iuc etc.
Cele mai multe nume de familie din această categorie se formează de la numele de botez al unui cap de familie, al unui aşa-zis moş, un personaj ajuns legendar – oricum, recunoscut ca model și om de ispravă, de vreme ce urmașii își revendică locul în lume pe baza descendenței glorioase.

Cunoașterea modului în care numesc într-o limbă oameni și lucruri – și, mai presus, a originii acestor cuvinte – ne spune multe despre un popor. Nu-i numai știință aici, ci un strop de magie, dacă pricepem că, odinioară, în negurile istorice, a numi un lucru înseamna a-l cunoaște, a-l îmbuna ori a-l putea lua în stăpânire. De aceea, zeul nu era numit, ci era caracterizat prin perifraze: Cel Strălucitor, Cel care salvează etc. Mai mult, numele de familie e menit să arate individualitatea într-un colectiv, dar și identitatea de neam. El unește și coagulează în aceeași măsură în care unicizează și singularizează.
Această revendicare de la un înaintaș de seamă arată cine ești și de unde vii, dă niște garanții și niște linii directoare. Totodată însă evidențiază că – deși originea e importantă în a cunoaște omul – persoana e reprezentantul strămoșului de neam și nu acela. Similaritate, și nu identitate.
Ca de obicei, și prin acest mod de autoreprezentare care este numele, românii a ales o cale a originalității. La noi, în română, există două modalități de a ne determina descendența și demnitatea care vine odată cu ea.
Pentru noi, atât stră-moșul exemplar, cât și spațiul ori natura înconjurătoare sunt demne de a fi însușite ca nume. Astfel, la noi, sufixele de origine sunt mai multe și marchează o specializare. Prin „–escu” („-oiu”, „- ete”) se desemnează descendența familială și prin „– eanu” proveniența de loc.
În privința lui „–escu”, numele de familie provin fie de la nume de botez al strămoșului din trecut (un personaj exemplar al familiei – Alexandrescu, Paraschivescu,Teodorescu, Zamfirescu), fie de la o poreclă (Lungulescu, Uritescu, Buzescu), fie de la un diminutiv (Ghițescu, Niculescu), fie de la meserii (Cojocărescu, Căpitănescu, Croitorescu).
Locul de proveniență este marcat prin sufixul „–eanu”. Exemple sunt numeroase, de la orașe și localități (Calafeteanu, Caracaleanu, Dorneanu, Apahideanu), la râuri (Pruteanu, Sireteanu, Jianu, Gilorteanu) și alte ”elemente geografice” (Câmpeanu, Munteanu, Deleanu).
Și mai aparte, în repertoriul numelor de familie terminate în „-eanu” apar și nume de flori sau arbori: Bujoreanu, Călineanu, Busuioceanu.
Mai rar, mai nou și cel mai probabil prin analogie cu numele în „-escu” (mult mai numeroase), s-au format și nume terminate în „-eanu” care provin de la un nume mic: Angheleanu, Petreanu etc.
Cred ca sufixul „escu” vine de la verbul „a se isca”, adica „a aparea din…”, ” nascut din”. Stanescu, adica provine din stramosul Stan.
Iar „eanu” vine de la „neam”. Calafeteanu, adica de neam e din Calafat, neamul (rudele) lui sunt la Calafat.
ApreciazăApreciază
Este un comentariu binevenit! Mulțumimc pentru împărtășirea acestei viziuni.
ApreciazăApreciază
Este un comentariu binevenit! Multumim pentru împărtășirea acestei viziuni de nuanță.
ApreciazăApreciază
Super interpretarea! Posibil,dat fiind că in sufixul „escu” se simte, la nivel semantic, o nuanță dinamică. A isca, a genera, a origina. La fel, în cazul lui „neam”, care sa dea „eanu”. „De neamu'” cutare. Da, mulțumiri pentru idei!
ApreciazăApreciază
Am și, eu o nelămurire dacă tot am, de a face cu specialiști. Din ce perioada vin sufixele astea ca eu tot caut în istorie și nu găsesc ceva care să-mi confirme ca aceste sufixe au o genetica Valaha, Moldavă, sau Transilvana. Ma rog eu cam banuoesc cine a inventat faza cu sufixe dar ma abțin sa comentez sa nu, fiu acuzat de altele cele rele 🙂
ApreciazăApreciază
Verificați în verbele din limba Armânească, „escu” și „hiu” = a fi
Io( mini) escu/hiu = eu sunt
Tini eșțâ/ hii = tu ești
El easti
Noi himů= noi suntem
Voi hiț
Ei suntu!
„Hiu”, ” himů” au în familia lor și :
Hiu= sunt/fiu
Hii= ești/fiică
Hiuri, himi= durerile facerii( a nașterii)
„Esc” apare și ca rădăcină-sufix în verbe: gând-esc; munc-esc…
„Ean” căutați-l tot în zborul armânesc gean= suflet.
ApreciazăApreciază
U din terminațiile cuvintelor armânești a fost păstrat în limba latină și actual se mai găsește în corsicană, o insulă ce nu s-a ” vrut” ocupată de imperiul roman( nu știu cauza). În limba română u final a căzut, iar din limba armânească DZ s-a transformat masiv în Z și uneori în D, iar H s-a transformat masiv în F: hiu= fiu, hicat=ficat, hir=Fir, heru=fier, heavră=febră( și v în b: varvar = barbar, vurgar=bulgar…); avră= răcoare. Mă ia cu heavră= am frisoane și febră
ApreciazăApreciază
Verbul armânesc ” hiu” = a fi, îl găsim în infinitivul „fi” și la viitor: Voi fi, o să fiu…
ApreciazăApreciază